Встреча с выпускниками советских и российских вузов

Владимир
Путин и Президент Вьетнама То Лам встретились с выпускниками советских и российских вузов. Мероприятие прошло в Большом оперном театре Ханоя.

По окончании беседы лидеры послушали концертную программу.

* * *

В.Путин: Дорогие друзья, добрый день!

Я искренне рад встретиться с выпускниками вузов нашей страны и вновь
оказаться в кругу надежных друзей России.

У меня остались самые теплые и добрые воспоминания о нашей такой же встрече в таком же
формате во Вьетнаме в 2001 году. Как и тогда,
сегодня здесь собрались люди, испытывающие симпатию и любовь к России и к ее
народу. Поэтому все аплодисменты в мой адрес
я адресую к Российской Федерации и к ее
людям, которые также испытывают очень добрые чувства в отношении Вьетнама.

Все вы изучали русский язык,
историю нашей страны, и нет необходимости
даже обращаться к помощи переводчиков, они
сегодня в этом формате останутся без работы. Но уверен,
вы в силу знания русского языка, конечно же,
в курсе того, что сейчас происходит в России, как динамично развивается наша страна, наша экономика, наука,
общество в целом. Знакомы с нашей независимой
политикой на внешней арене. И мы, безусловно,
это очень ценим.

Для нас это, безусловно, важно еще и потому, что многие из вас работают на ответственных постах в органах государственной власти, научных, общественно-политических организациях Вьетнама и преуспели в бизнесе.

То, что вы добились успехов, это прежде всего, конечно, ваша личная заслуга, результат ваших личных, деловых качеств, вашего усердия и стремления овладеть новыми
знаниями, досконально освоить выбранную профессию.
Но, надеюсь, не в последнюю очередь это связано также и с качеством образования, которое вы получили в нашей стране.

Очень важно, что добрые чувства к России вы передаете своим
родственникам, детям, близким, которые,
возможно, никогда и не были в нашей стране, но, надеюсь, проявляют к ней интерес. В целом трудно переоценить ваш вклад в укрепление российско-вьетнамских отношений,
которые, как сказано в принятом сегодня Совместном российско-вьетнамском заявлении, носят
характер всеобъемлющего стратегического партнерства.

Хочу особо подчеркнуть, что в России всегда вызывали искреннее уважение
мужество, стойкость, героизм вьетнамцев в борьбе за свою независимость, а также трудолюбие вьетнамского народа,
который с честью прошел через тяжелейшие
испытания, защитил независимость и свободу своего Отечества, свою яркую культуру и богатое историческое наследие.

Считаю, что борьба за свои
исторические корни, за свои традиционные
ценности является чрезвычайно важным аспектом для любого государства, для любой
страны и для любого народа, который хочет
сохраниться как таковой и сохранить свою идентичность.
Это роднит народы наших двух стран, и мы гордимся, что в ваших славных героических победах есть и наш вклад – вклад Советского Союза, который очень много сделал для восстановления Вьетнама – для развития его экономического и оборонного потенциала, решения острых социальных
задач, для подготовки высококвалифицированных кадров самых разных специальностей.

Выдающийся вьетнамский
государственный деятель, сын вьетнамского
народа Хо Ши Мин, который всегда думал о будущем своей родной страны, о воспитании и обучении
вьетнамской молодежи, писал: для высшего
образования необходимо сочетать научные теории с практикой,
перенимать у других стран передовые технологии и внедрять их в строительство и развитие Отечества с учетом конкретных
условий в стране. Получив прекрасное
образование, передовые знания и навыки в Советском
Союзе, а затем в России, десятки тысяч вьетнамских молодых инженеров, врачей, строителей, педагогов, экономистов возвращались
на Родину, чтобы сделать ее лучше – строить
города, дороги, обучать и лечить людей,
создавать новые производства, фабрики, обеспечивать
надежную безопасность государства.

В настоящее время в российских
вузах обучается более трёх тысяч вьетнамских
граждан, а всего в нашей стране получили образование
порядка 75 тысяч вьетнамцев. И мы, конечно же, намерены и далее всячески содействовать студенческим обменам,
академической мобильности, запуску совместных
образовательных проектов и вузовских программ.

Уверен, опираясь на прочные
традиции дружбы и взаимопомощи, мы и дальше
будем последовательно развивать российско-вьетнамское партнерство, ставить
перед собой новые амбициозные цели и задачи и обязательно добьемся успехов.

Я хочу вас поблагодарить за внимание.

Хочу поблагодарить за внимание и интерес к России, к русскому языку, к совместной работе.

Поздравляю вас с тем, что вы
добились на своем жизненном пути и, уверен,
сделаете еще больше на благо своего Отечества,
на благо Вьетнама и на благо российско-вьетнамской
дружбы.

Спасибо большое.

Продолжение следует.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *